Певец из Нидерландов Дункан Лоуренс с композицией "Arcade" стал триумфатором 64-го конкурса "Евровидение", который прошёл в Тель-Авиве.

Таковы итоги голосования телезрителей и профессионального жюри.
Второе место занял итальянец Mahmood с песней Soldi.
Россиянин Сергей Лазарев, как и в 2016-м году, занял третье место. Лазарев выступил в финале под пятым номером с песней "Scream", фото с выступления Лазарева смотрите ЗДЕСЬ.
Отметим, что Лазарев мог не досчитаться голосов из-за дисквалификации белорусского жюри за разглашение информации о том, за кого оно голосовало в первом полуфинале.
Конкурс "Евровидение" прошёл в Израиле уже в третий раз, он открылся в минувшее воскресенье на берегу Средиземного моря. Официальное открытие прошло в центре Тель-Авива, где представители 41 национальной делегации торжественно прошли по "оранжевой дорожке".
Девиз этого года - Dare To Dream, призывающий мечтать смело.
Победителю конкурса в Израиле всего 25 лет. В 2012 году Дункан Лоуренс выиграл городской конкурс талантов в Брилле. Годом позже основал собственную группу "The Slick and Suited", с которой начал свою музыкальную карьеру в Рок-академии в городе Тилбург. Участвовал в пятом сезоне конкурса "The Voice of Holland" под руководством голландской поп-певицы Ильзе Де-Ланги. Продолжает писать стихи и песни. Лоуренс не женат.
Перевод песни Дункана Лоуренса "Arcade".
A broken heart is all that’s left
Всё, что осталось, – это разбитое сердце
I’m still fixing all the cracks
Я всё ещё латаю трещины
Lost a couple of pieces when
Но уже потерял пару частичек, пока
I carried it, carried it, carried it home
Я нёс его, нёс его, нёс его домой
I’m afraid of all I am
Я боюсь самого себя
My mind feels like a foreign land
Моё сознание словно незнакомая страна
Silence ringing inside my head
Тишина звенит в моей голове
Please, carry me, carry me, carry me home
Пожалуйста, отведи меня, отведи меня, отнеси отведи домой
I’ve spent all of the love I saved
Я потратил всю любовь, которую сберегал
We were always a losing game
Мы всегда были обречены на поражение
Small-town boy in a big arcade
Провинциальный парень в большой аркаде
I got addicted to a losing game
Я стал зависим от этой проигрышной игры
Припев
Ooh, ooh
Ооо-ооо
All I know, all I know
Всё, что я знаю, всё, что я знаю
Loving you is a losing game
Любить тебя – это заранее проигрышная игра
Куплет 2
How many pennies in the slot?
Сколько монеток было закинуто в игровой автомат
Giving us up didn’t take a lot
Чтобы мы расстались? Потребовалось немного
I saw the end ‘fore it begun
Я увидел конец ещё до его начала
Still I carried, I carried, I carry on
Но всё равно нёс эту ношу дальше, дальше, дальше
Припев
Ooh, ooh
Ооо-ооо
All I know, all I know
Всё, что я знаю, всё, что я знаю
Loving you is a losing game
Любить тебя – это заранее проигрышная игра
Ooh, ooh
Ооо-ооо
All I know, all I know
Всё, что я знаю, всё, что я знаю
Loving you is a losing game
Любить тебя – это заранее проигрышная игра
I don’t need your games, game over
Переход
Мне не нужны твои игры, игра окончена
Get me off this rollercoaster
Дай мне сойти с этих американских горок
Припев
Ooh, ooh
Ооо-ооо
All I know, all I know
Всё, что я знаю, всё, что я знаю
Loving you is a losing game
Любить тебя – это заранее проигрышная игра
Ooh, ooh
Ооо-ооо
All I know, all I know
Всё, что я знаю, всё, что я знаю
Loving you is a losing game
Любить тебя – это заранее проигрышная игра