Шоу-бизнес

Телефоны убили общение в поездах. Юра Борисов рассказал о фильме "Купе номер шесть"

В Каннах в основном конкурсе показали "Купе номер шесть" – фильм финско-российского производства. Metro поговорило с исполнителем одной из главных ролей Юрой Борисовым о дураках и поездах
Телефоны убили общение в поездах. Юра Борисов рассказал о фильме "Купе номер шесть"
Главными героями "Купе номер шесть" стали финская студентка и русский шахтёр. Фото предоставлено СППР

Несмотря на то что "Купе номер шесть" снято Юхо Куосманеном и представляет в Каннах Финляндию, это практически наше кино. Ведь продюсерами фильма выступили Сергей Сельянов и Наталья Дрозд-Макан, да и снят он в России и почти весь на русском языке.

Время действия – вторая половина 1990-х. История строится вокруг зимнего путешествия финской студентки (Сейди Хаарла), которая, пытаясь сбежать от таинственной московской любви, садится на поезд до Мурманска и встречает в купе простого русского парня Лёху (Юра Борисов) с татуировкой розы на плече, а также со спиртом и краковской колбасой на дорогу. Эти случайные попутчики помогут друг другу понять своё одиночество и тоску по человеческим отношениям. 

– Мой герой – парень, каких очень много в России, который не знает, кто он, куда движется, у которого нет плана, а мечты сиюсекундны, – рассказал Metro Юра Борисов. – Можно было бы сказать, что это глупый и неперспективный человек, но он настолько чист душой и, не задумываясь, отдаст жизнь за первого встречного, что нужно ещё подумать – глупец ли он или просветлённый. Для меня вообще один из самых главных и интересных вопросов: кто ценнее – умный или дурак?

Фильм снят по одноимённой книге финской писательницы Росы Ликсом, которая была явно вдохновлена чеховской "Палатой № 6" и даже прописала в сюжете одного второстепенного персонажа, косящего от армии под видом сумасшедшего. В фильме аналогии уловить сложнее. А Юра Борисов отказался нам в этом помочь: "Не хочу сужать коридор восприятия у зрителей и критиков. Пусть каждый сам ищет". Зато про съёмки актёр вспомнил с большим энтузиазмом:

– Мы снимали в реальном поезде, доехали до края земли – до Териберки (село в Мурманской области. – Прим.ред.). Однажды у нас там резко поменялась погода, начался сильный ветер, который сдул наши палатки, и мы решили, что все съёмки на сегодня закончены. Но Юхо (Куосманен) мгновенно поменял финал, и мы снимали его в лютую вьюгу... Юхо, кстати, очень удивлялся, сколько же существует названий для описания характера снега в русском языке: вьюга, пурга, метель и так далее.

Фильм полностью снят на плёнку, что, по мнению Борисова, отлично передаёт энергию, возникающую между героями, ведь это "кино не про слова, а про энергию между людьми". И не важно, кто ты, финн или русский.

Время действия тоже неслучайно. В частности, и потому, что герои из 90-х не могут спрятаться в купе за своими смартфонами.

– Когда я готовился к фильму, я поехал на плацкарте для того, чтобы набраться каких-то историй, освежить в памяти поезда. Раньше я много на них ездил, но потом времени стало мало, и я пересел на самолёт. И после моего путешествия на поезде я понял, что всё там поменялось с приходом гаджетов. Люди перестали быть необходимыми друг другу. Раньше от скуки, оттого что нужно себя чем-то занять помимо кроссвордов, книг и газет, в поезде завязывались длинные разговоры с попутчиками. Раньше каждая поездка на поезде дарила тебе какую-то отдельную жизнь. Сейчас же люди в телефонах общаются с родными и знакомыми, а синдром попутчика исчез. 

"Это кино не про слова, а про энергию, которая возникает между людьми", - Юра Борисов, актёр