Чем пора-пора-порадуют новые французские мушкетёры российского зрителя

На экраны выходит фильм "Три мушкетера: Д’Артаньян" — первая часть новой экранизации приключенческого романа Александра Дюма
Чем пора-пора-порадуют новые французские мушкетёры российского зрителя
Три мушкетёра – Атос (Венсан Кассель), Арамис (Ромен Дюрис) и Портос (Пио Мармай)
Кадр из фильма "Три мушкетёра: Д’Артаньян"

Счёт экранизациям бессмертного произведения Дюма, наверное, уже давно потеряли самые большие знатоки истории кино. В каких только обличьях не представала на экране знаменитая четвёрка! А уж Д’Артаньянов в кино развелось, как в Бразилии донов Педров: на любой вкус и цвет, в том числе кожи. Тут тебе и настоящий француз Бельмондо, и темнокожий Малачи Пуллар Латчмен, и мультяшный пёс Д’Артаньян, говорящий голосом Николая Караченцова. Но для советско-российского зрителя всё равно ближе и роднее всех в этой роли Михаил Боярский, сыгравший не только молодого героя, но и старика. Кстати, в новом фильме постаревшего Д’Артаньяна–Боярского до неприличия напоминает Венсан Кассель, воплотивший здесь образ бравого Атоса. 

В свою картину на роль 18-летнего гасконца режиссёр Мартин Бурбулон пригласил малоизвестного 33-летнего Франсуа Сивиля, который, надо отдать ему должное, вполне органично смотрится эдаким шелудивым щенком на фоне степенного седовласого Атоса-Касселя, утончённого Арамиса – Ромена Дюриса и брутального Портоса – Пио Мармая. 

Привыкнув к мужским образам, с нетерпением ждёшь появления главной роковой женщины романа – Миледи. Каково же удивление, когда вместо белокурой бестии на экране появляется брюнетка Ева Грин, да ещё и с курительной трубкой. В роли Констанции Бонасье мы видим простоватую Лину Кудри, которой, по правде говоря, далеко до загадочной и томной Ирины Алфёровой, да и вообще больше бы подошла роль камеристки Миледи Кэтти. 

Основные сюжетные линии романа, такие как знакомство Д’Артаньяна с мушкетёрами или история с подвесками королевы, конечно, сохранены, хотя и в них присутствует авторская отсебятина в виде заживо погребённого в начале фильма Д’Артаньяна или бросившейся со скалы Миледи. 

Конечно, читавшие книгу на такие штучки не купятся, тем более что оставшиеся неудовлетворёнными "первой частью Марлезонского балета" зрители будут ждать вторую. А её выход под названием "Миледи" обещают уже в декабре.