Какое кольцо Толстой подарил жене и как это связано с "Анной Карениной"

В Музее Л. Н. Толстого проходит выставка "Не только Анна: голоса героев романа Льва Толстого", приуроченная к 150-летию первой журнальной публикации "Анны Карениной". Репортёр Metro посмотрела на рукописи, показанные впервые, и единственное кольцо, подаренное писателем супруге, и узнала, как украшение связано с тайной финала романа
Какое кольцо Толстой подарил жене и как это связано с "Анной Карениной"
Из собрания Государственного музея Л. Н. Толстого
Единственное кольцо, которое Лев Николаевич подарил Софье Андреевне.

Это кольцо Лев Толстой подарил Софье первый и последний раз. Золотое с крупным рубином и двумя бриллиантами, обрамляющими красный, как пылкое сердце, камень. Оно было сделано на заказ в ювелирной мастерской, и стоило Льву Николаевичу целое состояние – 20 тысяч рублей. По тем временам деньги огромные. Софья подарок берегла и носила редко – только на балы. В обычные дни хранила в шкатулке, ведь жизнь её была наполнена  делами по хозяйству и уходом за детьми. Она переписывала рукописи мужа и рисовала.  

Часть экспозиции выставки.
Из собрания Государственного музея Л. Н. Толстого
Часть экспозиции выставки.

Кольцо Толстой купил на гонорар от публикации "Анны Карениной" за помощь в переписи романа, листы которого она переписывала по несколько раз. Первых страниц "Анны Карениной" написано было 14 – разные по идее, манере изложения, стилю тексты. Он добавлял или удалял героев и никак не мог найти единственно важную для него фразу, ставшую эпиграфом. Лишь в 10-й редакции он собрал её из предыдущих переделанных предложений.

– Спустя несколько редакций первой страницы романа и множество правок величайшую фразу: "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему" он всё-таки нашёл, – рассказывает Фёкла Толстая, праправнучка писателя. – В третьем варианте появилась ещё одна знаменитая, только звучащая не так, как мы привыкли слышать, фраза: "Всё спуталось и смешалось в доме Облонских". Толстой сокращал и довёл её до совершенства – "Всё смешалось в доме Облонских". 

Первые страницы рукописи "Анны Карениной", представленные на выставке впервые.
Из собрания Государственного музея Л. Н. Толстого
Первые страницы рукописи "Анны Карениной", представленные на выставке впервые.

На выставке рукописи первой страницы книги показаны впервые и сделаны в трёх экземплярах: первый вариант Толстого, поверх – переписанный Софьей, а следом – вновь с правками Льва Николаевича.

– Софья Андреевна сначала фиксировала первую редакцию, Толстой её исправлял, – показывает Наталья Великанова, куратор выставки. – Затем она вновь переписывала. Эпиграф он искал долго и, когда нашёл, спустя несколько вариантов, даже несколько глав, перенёс в начало, весь текст пришлось переделывать заново. Он собирался написать роман о счастливых семьях и несчастных, а получился роман о счастливой семье, ставшей несчастной, и несчастной, ставшей счастливой.

Цифра
2500
листов рукописи "Анны Карениной" сохранились до наших дней. Это 5000 страниц, написанных мелким почерком.

В этот период их отношения с Софьей переживали сложный период: мгновения непонимания, болезни и смерти детей. Толстой мечтал найти прощение – и кольцо выбрал не только в знак благодарности за помощь с романом, но и как примирение. 

"Анну Каренину" в "Русском вестнике" издавали в течение почти трёх лет – с 1875 по 1877 год. За это время было опубликовано семь частей романа, но ещё на первой странице в окончательной версии он написал: "Роман в восьми частях". В финале седьмой части Анна погибает, потеряв смысл жизни, в финале восьмой части Константин Левин смысл жизни обретает. И он – в постижении законов добра. Обе части написаны Толстым почти одновременно. Последний абзац текста оригинального и исправленного в корректуре идентичны, за исключением одного слова, изменившего весь его смысл.

Одна из вариантов первой страницы романа.
Из собрания Государственного музея Л. Н. Толстого
Одна из вариантов первой страницы романа.

– В этой фразе Толстой допустил описку, – говорит куратор. – Такое часто бывало, когда он волновался, а мысль бежала впереди пера. Не дописывал "палки" – одинаковые начертания букв. Например, Е, И писались одинаково. Впрочем, у него одинаково выглядели и Н и Ш. В корректуре Толстой написал: "Жизнь моя, вся моя жизнь, каждая минута её не только не бессмысленна, но имеет великий неизменный смысл добра, который я властен вложить в неё". Сейчас же мы читаем: "Жизнь моя теперь, вся моя жизнь, независимо от всего, что может случиться со мной, каждая минута её – не только не бессмысленна, какой была прежде, но имеет несомненный смысл добра, который я властен вложить в неё". Так "великий неизменный смысл добра" превратился в "несомненный смысл добра". 

Для Льва Толстого несомненное проявление божества – это законы добра. Их постижение есть для него тайная вера, вошедшая с молоком матери, невыразимая словами даже Софье.  

– Пропустив Е, он превратил "неизменный" в "низменный", что в сочетании с "великим" выглядело абсурдно, – говорит Наталья Великанова. – Получив копию рукописи, Толстой или Николай Страхов, редактор, из текста убрали "великий", и "низменный" стал "несомненным". Так изменился смысл, получилось, он постиг законы добра, в которых он не сомневается.  

Подлинная рукопись "Анны Карениной", которой 147 лет, впервые представлена на выставке.
Из собрания Государственного музея Л. Н. Толстого
Подлинная рукопись "Анны Карениной", которой 147 лет, впервые представлена на выставке.

Считается, что восьмая часть романа не связана с основной сюжетной линией Анны Карениной. Финальные сюжетные линии Карениной и Левина пересекаются и находятся в смысловом сцеплении. Поэтому Толстой сделал два финала – о смыслах смерти и жизни. 

– Константин Левин тоже пытался уйти из жизни, об этом же кризисе Толстой писал в "Исповеди". В тот сложный период в отношениях с Софьей он искал точку опоры, которая могла дать ему силы для продолжения жизни, – говорит Наталья Великанова. – История Левина очень автобиографична для писателя. Но "Исповедь" написана позже, и, получается, Толстой цитировал своего персонажа. Найденная Левиным точка опоры в смысле добра стала точкой опоры для самого Толстого, а золотое кольцо с рубином и бриллиантами – точкой опоры в семейной жизни с Софьей, которая была так необходима им обоим.