Как первые близняшки-машинисты московского метро стали звёздами Филёвской линии

19-летние Дарья и Елена Рыжковы заступили на работу в конце 2023 года. О повышенном внимании коллег и пассажиров, отличительной родинке и волосах розового и гранатового цвета сёстры рассказали Metro
Как первые близняшки-машинисты московского метро стали звёздами Филёвской линии
Предоставлено пресс-службой Московского метрополитена
Вряд ли кто-то, кроме близких родственников, способен их различить, поэтому уточняем: слева Лена, справа Даша.

Они здороваются хором, говорят с одной интонацией и даже улыбаются одинаково,  слегка прищуриваясь.

– У нас единственная отличительная черта. У меня есть родинка над губой, а у Лены нет. Хотя родинку можно замазать. Или нарисовать, – улыбается с тем самым лёгким прищуром Дарья, смотря на сестру.

Чтобы их как-то различали в школе, близняшки красили волосы.

– В младших классах она с розовыми волосами ходила, я с фиолетовыми, – говорит Елена. – Потом попробовали более натуральные цвета: Даша в чёрный красилась, я в гранатовый.

Цифра
5 минут
на столько Даша родилась раньше Лены. Но, по словам девушек, старшинство на них никак не влияет и главной среди сестёр нет.

Но похожи они не только внешне. Сёстры говорят, что у них одинаковый характер. А ещё все важные решения они принимают вместе.

– Когда заканчивали школу, к нам пришла знакомая из Корпоративного университета Московского транспорта и предложила пойти на машинистов, – вспоминает Елена. – Мы очень сильно заинтересовались, начали читать о профессии в Интернете и решили подать документы. 

Они уверяют, что не пользовались похожестью при подготовке на машинистов:

– Мы только однажды, по-моему, в пятом или четвёртом классе, попробовали друг за друга ответить ради забавы, и всё. Кстати, учитель нас не раскусил.

Учёба в Корпоративном университете длилась 4,5 месяца. После неё сестёр не стали разлучать и обеих направили на работу в электродепо "Фили". Там они сразу столкнулись с повышенным интересом:

– Когда пришли на работу, и метра не могли ступить. Каждый подходил и говорил: "Вы те самые близняшки? – смеётся Дарья. 

Но наибольший фурор сёстры произвели, когда вместе вышли на маршрут.

– Ещё когда только выезжали со станции, где находится наш линейный пункт (место, где локомотивные бригады проходят инструктаж при заступлении на смену. – Прим. ред.), много коллег вышло на нас посмотреть, – вспоминает Дарья.

Цифра
100 подписчиков
набрал сестринский телеграм-канал за 3 месяца, хотя создавался "чисто для своих". О блогерстве они пока не задумывались: "Мы стеснительные личности, – признаётся Елена. – Чтобы стать блогерами, надо это побороть".

Пассажиры реагировали не менее бурно, вспоминает сестра:

– Приехали на станцию, остановились, а люди, вместо того чтобы зайти в вагон, достали телефоны и стали фотографировать нас.

– Казалось, что у людей глаза сейчас из орбиты выпрыгнут, – делится впечатлениями Дарья. – Они смотрели вот такими круглыми глазами. Удивлялись, как такое может быть вообще. Может, подумали, что это какой-то пранк.

Конечно, тот день был исключением. Смены девушек редко совпадают. Зато выходные и отпуска им ставят в одни и те же дни. В том, что у девушек одна профессия, они видят одни плюсы:

– Круто, что работаем вместе, – считает Дарья. – Можно обмениваться опытом и полученными знаниями: она что-то новое узнает, мне расскажет, и наоборот.