ОБУЧЕНИЕ

В чём настоящая драма Анны Карениной и почему кинематографисты вырезают Толстого из сюжета

Автор "Подлинной истории Анны Карениной", пояснил, когда на самом деле появляется поезд в романе, о котором каждый слышал, а некоторые даже знают его концовку
Цветная открытка с кадром из фильма "Война и мир" по роману Льва Толстого с российской актрисой Самойловой в роли Анны Карениной.
Copyright (c) 2019 Tanya Kalian/Shutterstock.

Прошло почти полтора века с тех пор, как Лев Николаевич, очевидно, выдохнув, поставил точку в романе "Анна Каренина". Но независимо от автора, так уж сложилось, точка на бумаге есть, а конца истории на горизонте не видно. Через год-два (а то и чаще) Анна Каренина, воплощая мечту следующей актрисы, возвращается на кинематографический экран. Корреспондент Metro, задавшись вопросом, в чём же секрет столь стойкой привлекательности образа, обратился за ответом к писателю и журналисту Павлу Басинскому, из-под пера которого буквально на днях вышло объясняющее многое исследование "Подлинная история Анны Карениной".

Про настоящую сенсацию, которую подавали по частям

Начнём с того, что Толстой, ощутив успех от "Войны и мира", совершенно не собирался далее браться за "Анну". Планы были поставлены масштабные: хрестоматия для детей, от царских до крестьянских, "Азбука", – и исторический роман "Пётр I". Но первая не снискала признания у критиков, а второй забуксовал на старте. Обратив внимание на пушкинский отрывок "Гости съезжались на дачу", писатель переключается на роман, определив для его написания всего 20 дней. Срок растянулся на четыре года: писатель не сдавался, поскольку гонорар был намеренно получен заранее. Роман публиковали в "Русском вестнике" частями: каждую последующую главу ждали и обсуждали с бОльшим вниманием, чем предыдущую.

– Роман приносит Толстому такой успех, что нельзя сравнить даже с вниманием к "Войне и миру", – объясняет Павел Басинский. –  Первое произведение русской литературы, которое стало настоящей сенсацией. 

 От архаичности стиля до современной интерпретации

Время не снизило популярность "Анны Карениной". Хотя Толстой пишет длинными предложениями, вечно спешащие пользователи мессенджеров читают и перечитывают роман. Есть группы в соцсетях, где фанаты снова и снова строят и опровергают сюжетные гипотезы.

 – У Толстого достаточно старомодная манера, – замечает Павел Басинский, – Современным подросткам её непросто воспринимать: они привыкли к мессенджерам, коротким фразам. Но роман затягивает, заинтересовывает. Сюжет "Анны Карениной" поразителен тем, что он каждым поколением по-разному интерпретируется. Почему-то эта история волнует.  

Кинематографисты регулярно экранизируют роман. И Netflix пошёл проторённой дорожкой: приблизившись к российскому рынку, решил снимать сериал про "Анну". Обещают перенести действие в наши дни, что, по мнению Павла Басинского, толстовский шедевр выдержит.

 – А в чём принципиальная разница между балом и дискотекой? – улыбаясь, проводит аналогию он. – Та же самая история. Собрались молодые люди, кто кого пригласит, кто умеет танцевать, кто – нет. Музыка изменилась, а суть – нисколько. Или, скажем, скачки в Красном Селе. Понимаете, скачки – это же сегодня один из самых опасных и одновременно самых популярных видов спорта, которые называются стипль-чез, скачки с препятствиями. В Англии, Америке призы на этих соревнованиях достигают миллионы долларов. А в России это были первые скачки такого рода. Азарт на уровне, скажем, "Формулы-1". Вронского, когда он ломает хребет лошади,  можно сравнить с пилотом, который улетел из болида: непонятно, жив он или нет.

Однако есть тонкости, которые перенести в современность будет не так просто: правила, нравы изменились. Одной из основополагающих для сюжета и XIX века особенностей можно назвать то, что Каренина не могла развестись с мужем.

– Драма Анны заключалась в том, – объясняет Павел Басинский, – что ей было очень сложно развестись с Карениным. Церковный брак. В православной России,  религиозной стране, жениться и разводиться можно было только через церковь. Сложная процедура. В книге я пишу об этом подробно. 

"Я не помню точно, когда впервые прочитал "Анну Каренину", но точно не в школе, скорее, будучи студентом. Тогда она не входила в школьную программу. Хотя её можно читать в любом возрасте, начиная с подросткового, когда юноша и девушка способны уже влюбляться, подумывают о семье, поскольку это семейный роман. Все ловушки, западни и сложности, которые может представлять из себя семейная жизнь, они в этом романе рассмотрены. Он даже с этой точки зрения полезен".
Павел Басинский

Про имя, поезд и незамечаемый конец романа

 Но история становится действительно подлинной, когда заглядываешь не просто в эпоху, а за кулисы творческого процесса. Павел Басинский объясняет, что имя героини и даже поезд в кульминационный момент романа появились неслучайно. Сама жизнь, точнее, история, случившаяся в имении по соседству с Ясной Поляной, подарила Толстому не теряющий силу и для наших дней поворот в сюжете.   

– Поезд – это очень дерзкий ход. Толстой, узнав о произошедшем с любовницей его соседа по имению, назвал её именем героиню, – в книге Павел Басинский останавливается на этом моменте подробно. –  Эта несчастная женщина, сама того не подозревая, подарила Толстому ход, который прославил его роман на весь мир. Без поезда нет "Анны". Кульминация. Все актрисы, которые продумывают эту роль,  в первую очередь ищут решение для этой сцены.

А вот настоящий финал романа многие, и в том числе кинематографисты, не замечают. 

– Поезд – точка во многих экранизациях, – предлагает обратить внимание Павел Басинский. – А на самом деле есть ещё 8-я часть, где рассказывается история ещё одного важного персонажа – Константина Левина, в котором Толстой изобразил себя. Но киношники не любят этот сюжет. Он не выигрышен для экрана – его, как правило, опускают. Даже Карен Шахназаров, который снял последнюю киноверсию, совсем убрал линию Левина. У него нет такого героя в фильме. 

А тема в этой части затрагивается вполне современная.

– Левин женился на Китти и уехал снова в деревню, – напомнил литературовед. – Толстой пишет про опыт работы на земле. В самом деле, сейчас стало модно у  молодых людей такое движение – "на землю". Они берут участок, бегут из городов – модное поветрие во всём мире. Это как раз опыт Левина – на этом и заканчивается роман. Но для кино линия Левина не выигрышна. Что показывать? Как человек возделывает землю? Как счастливо живёт со своей женой? Хотя я слышу от многих, что история Левина даже интереснее, чем история Анны.

"Я думаю, что "Подлинная история Анны Карениной" будет интересна и тем, кто даже не читал роман. Я её построил таким образом, что даю довольно обширные цитаты из романа, хронологические, и их комментирую. Поэтому можно сначала прочитать книгу, потом взять роман в руки". Павел Басинский.
Предоставлено "Редакцией Елены Шубиной" (АСТ)