
Прилетев из Пекина в Москву в разгар праздничного сезона, вы с трудом отличите две столицы друг от друга: красными фонариками и драконами город украшен не только на центральных туристических площадках, но и далеко за пределами Садового кольца. Одна из таких локаций — Soluxe Hotel Moscow, гостиница в китайском стиле на северо-востоке Москвы. Здесь, на ярмарке, организованной при поддержке посольства КНР в России, новый год как только ни отмечают. Дегустаторы сверлят глазами поваров, нарезающих утку по-пекински, художественные натуры каллиграфически выводят иероглифы, а любители настолок состязаются в го с... роборукой. Она ход за ходом примагничивает к себе белые камешки и размещает их аккурат на пересечении линий. Противник — девушка в традиционной китайской рубашке — играет не так уверенно.
— Всего таких роботов пять в мире: с помощью небольшой камеры он видит всё поле, анализирует позицию в соответствии с уровнем, который в него заложен, и делает ход, — объясняет молодой парень, стоящий у стенда. — Комбинаций на доске "19 на 19″ больше, чем атомов во Вселенной, поэтому их все робот знать не может. Но если подключить его к Интернету, он будет играть очень-очень сильно, так, что ни один чемпион мира не сможет его обыграть.

Хорошо, что этого не слышат мужчины по соседству: перед тем как разделаться со всесильным роботом, они разогреваются — в буквальном смысле.
— Маотай — старейший алкогольный, а также официальный дипломатический напиток Китая. Его традиционная крепость — 53°, — рассказывает представитель бренда, доставая рюмочки размером с ноготок. — Пьётся всё одним глотком, но часто повторяется, чтобы не терять градус повествования и хорошее настроение на вечеринке.
А вот кому хорошего настроения не занимать и в трезвом виде, так это группе "Московского долголетия", которая занимается оздоровительной китайской гимнастикой в парке Хуамин под окнами отеля.

— Ноги не косолапые, носочки наружу! Почему носочки так важны? Когда мои стопы развёрнуты в стороны, я энергию расходую, а когда я поворачиваю их внутрь, собираю. Вы решите для себя, чего хотите, я не буду настаивать, — объясняет Владимир Осипов, харизматичный эксперт восточной медицины с 40-летним стажем, пока толпа повторяет замысловатые упражнения.
У этой практики, как и у всего китайского, традиции уходят в древность, и во всём объёме с ними знакомят на следующей праздничной площадке, в Музее Москвы.

На выставке "Праздник Весны. Новый год в старом Пекине" в деталях объясняют, как готовиться ко дню икс, встречать его и праздновать. Вот рецепт традиционной каши лаба — в её историческом рецепте аж 18 ингредиентов, хотя по вкусу, по словам гида, она напоминает нашу кутью. Вот музыкальные инструменты, громкими звуками которых в канун праздника китайцы отпугивают злые силы. А вот и один из самых ценных экспонатов — иероглиф "фу", написанный в XVIII веке рукой императора Юнчжэна. Ничего противного он не обозначает, наоборот, "фу" значит "счастье", такое нужное всем в новом году.
Где отметить ещё
- Центральная площадка фестиваля — Манежная площадь. Там отправляют открытки в Китай и загадывают желания у декоративного экспресса "Москва — Пекин".
- Китайской кухней угощают в павильоне "Фабрика подарков" проекта "Сделано в Москве" на Болотной площади.
- К танцевальному параду с барабанщиками можно будет присоединиться в Московском зоопарке.








