В китайских соцсетях вирусится тренд, который переводится как "подходит для замужества"

Девушки публикуют ролики, в которых советуют, что надеть и как накраситься, чтобы найти супруга. Однако многих тренд возмутил. Metro выяснило у эксперта, почему так произошло
В китайских соцсетях вирусится тренд, который переводится как "подходит для замужества"
Lintao Zhang / Getty
Не все девушки посчитали, что тренд "подходит для замужества" плохой. Многие согласились, что в нём есть зерно здравого смысла.

Каблучки, макияж – и мужчина ваш. Как красятся китаянки?

В китайской соцсети Weibo разгорелись дискуссии из-за нового бьюти-тренда, получившего название “подходит для замужества”. Его суть в том, что китаянки советуют друг другу, как лучше одеться и накраситься, чтобы побыстрее выйти замуж. В принципе, ничего нового в советах нет: девушкам предлагают отказаться от вульгарных вырезов и кричащих нарядов в пользу закрытой, но облегающей одежды пастельных и природных (небесных и песочных) оттенков. Макияж сдержанный – никаких красных губ и наращённых ресниц, каблуки – умеренные, до 8 сантиметров, кеды можно оставить исключительно для минутных ночных прогулок до мусорного бака и обратно. Джинсы тоже лучше сменить на юбку. 

Как пишет британская газета The Guardian, образ идеальной невесты пользователи соцсетей взяли из китайского сериала Brilliant Girls – “Блестящие девочки”. Сюжет дорамы крутится вокруг пяти девушек с разными судьбами, которые ищут своё счастье и хотят найти любовь. Стиль героинь там – что-то среднее между популярным сейчас “олд мани”, смарт кежуал и деловым. Возможно, эти слова вам ни о чём не говорят, поэтому опишем гардероб в Brilliant Girls как элегантный и неброский. 

ЦИТАТА
Под кулинарными роликами мужчины пишут: “Я хочу жениться только на той, которая готовит так же". То есть им нужны повара. Теперь из Интернета я узнала, что мы должны удовлетворять ещё и их эстетические потребности
— – этот комментарий анонимного автора собрал 260 тыс. лайков.

Тренд оказался крайне противоречивым: одни девушки нашли ролики полезными, а другие остались возмущены подобными “критериями”. “Почему мы должны подстраиваться под мужские представления о том, как выглядит женщина?”, “Я не хочу становиться вещью, которую выбирают по внешним признакам”, “Все эти требования стирают мою индивидуальность!” – пишут разгневанные девушки.

Так одеваются героини дорамы Brilliant Girls.
Скриншот из сериала Brilliant Girls
Так одеваются героини дорамы Brilliant Girls.
Героиня сериала Brilliant Girls.
Скриншот Brilliant Girls.
Героиня сериала Brilliant Girls.

Ярмарка придирчивых невест, или Кого в Китае больше – мужчин или женщин

Пожалуй, главное, что возмутило девушек в тренде “подходит для замужества”, – то, что именно они должны задумываться о создании семьи. И в их возмущении есть разумное зерно.

– Сейчас в Китае на брачном рынке больше женихов, чем невест, которые могут ещё и повыбирать из нескольких вариантов. Нам это кажется абсурдным, но для Китая это реальность, – рассказывает Metro Александр Ломанов, китаист, доктор исторических наук и замдиректора ИМЭМО РАН. – Последние несколько десятилетий семьи копили на “приданое” именно мальчикам, чтобы им было с чем прийти к привередливым невестам. Между семьями бывают договорённости: если хотите, чтобы наша дочь вышла замуж за вашего сына, у него должна быть квартира. А квартиры сейчас в городах Китая стоят столько, что копить надо с пелёнок.

Как же так вышло, что женихов в Китае больше, чем невест? Эксперт Ломанов объясняет: это так сейчас аукается политика “одна семья – один ребёнок”, которая проводилась в Китае чуть более 35 лет. 

От девочек старались избавиться, потому что семье нужен был наследник рода. Чем больше распространялись УЗИ-технологии, которые могли определить пол ребёнка в утробе, тем больше росли возможности семей оставить именно мальчика в качестве единственного ребёнка.

Цифра
1979–2015
– в эти годы проводилась политика "одна семья – один ребёнок".

– Самое интересное, что даже когда эту политику свернули, люди не стали рожать больше детей, – говорит эксперт. – И поэтому получилось так: государство разрешило, а людям уже не надо, они к другому привыкли.

И с этим не поспоришь.  Статистика говорит сама за себя: в январе этого года Национальное статистическое бюро КНР сообщило, что впервые за более чем шесть десятилетий население Китая сократилось из-за снижения рождаемости. Это первое сокращение численности населения Китая с 1961 года, когда в стране закончился двухлетний Великий голод.

Большой китайский брат следит: как власти Китая пытаются стимулировать рождаемость

Кроме того, китаянки не торопятся замуж, потому что хотят пожить для себя. Пока получишь образование, найдёшь работу, встанешь на ноги... Всё это занимает время и отнимает силы. К тому же дети в Китае – это дорого. 

– Китайское государство рассчитано на то, что люди помогут себе сами. Там не развита система социальной поддержки, – объясняет эксперт. – Родители не могут положиться на государство, когда речь заходит об образовании, лечении и прочем. 

Осознавая это, власти начали предпринимать попытки исправить демографическую ситуацию. Весной к кампании по стимулированию повышения рождаемости подключили образовательные учреждения: студенты некоторых колледжей получили на каникулы задание “влюбиться”. Летом власти стали влиять на местный крупный бизнес, попросив работодателей подумать о льготах для молодых семей. Как результат – одно из крупнейших в мире туристических онлайн-агентств Trip.com, работающее в Китае, пообещало выделить 1 млрд юаней (около 13,1 млрд рублей) на субсидии по уходу за детьми для своих 32 тысяч сотрудников.

Неудивительно, что в комментариях под роликами в тренде “подходит для замужества” некоторые задаются вопросом: не может ли быть госзаказом подобная пропаганда образа идеальной невесты? И пока одни гадают, правда ли это, другие предлагают ввести тренд “подходит для женитьбы”. В этих роликах мужчинам расскажут, как стать идеальным супругом. Что ж, учитывая сложившиеся в Китае обстоятельства, начать нужно будет с покупки квартиры...

У китаянок тоже высокие требования к своим будущим мужьям. Их можно понять: им есть, из кого выбрать!
Kevin Frayer / Getty
У китаянок тоже высокие требования к своим будущим мужьям. Их можно понять: им есть, из кого выбрать!